Dirijo esta pergunta ao jornalista Eduardo Pedrosa Marques, do jornal A Bola. Isto porque ontem, após a conferência de imprensa, o site de A Bola parecia aquele soldado que marchava no sentido contrário de todos os outros numa parada militar.
via @va5co |
Hoje, na edição em papel, mantiveram essa versão.
Pelos vistos houve aqui alguma coisa que falhou na tradução de português para português...
É sempre bonito quando um jornalista altera propositadamente uma frase para lhe mudar o sentido. Ainda por cima numa coisa sem qualquer importância como esta. Como é que se diz "complexados" em francês e em flamengo?